|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| What to call the "FSINF" in English (and a "Fachschaft", in general)? | | What to call the "FSInf" in English (and a "Fachschaft", in general)? |
|
| |
|
| Since there seems to be no definite answer, here are some ideas (mainly taken from the LEO discussion pages on this topic [http://dict.leo.org/ende?search=fachschaft]):
| | By now we use: Student's council for computer science and engineering. |
|
| |
|
| | | [[Kategorie:Lexikon]][[Kategorie:English]] |
| Fachschaft:
| |
| * Student Union / Students' Union
| |
| * Student Council / Students' Council
| |
| * Student Body (this apparently refers to all of the students in a curriculum)
| |
| * Student Representatives
| |
| * Student Representative Body
| |
| * Board of Students
| |
| | |
| FSINF (these are just '''made-up''' suggestions that are '''not official''' and were never given blessing to by an "FSS"):
| |
| * Student Union (for) Computer Science (SUCS)
| |
| * Informatics Student Council of the Vienna University of Technology (ISCVUT) or variations thereof (VUTSCI, SCIVUT, ...)
| |
| * Computer Science Student Council (CSSC), Student Council for Computer Science (SCCS) | Informatics Student Council (ISC)
| |
| | |
| Also note the very fine line between Computer Science, Computer Engineering and Informatics (we should actually use either Computer Science & Engineering or Informatics).
| |
| | |
| Feel free to contribute :).
| |
| | |
| [[Kategorie:Lexikon]] | |