Bearbeiten von „FSINF in anderen Sprachen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird bei Bearbeitungen öffentlich sichtbar. Melde dich an oder erstelle ein Benutzerkonto, damit Bearbeitungen deinem Benutzernamen zugeordnet werden. Ein eigenes Benutzerkonto hat eine ganze Reihe von Vorteilen.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
What to call the "FSInf" in English (and a "Fachschaft", in general)?
What to call the "FSINF" in English (and a "Fachschaft", in general)?


By now we use: Student's council for computer science and engineering.
Since there seems to be no definite answer, here are some ideas (mainly taken from the LEO discussion pages on this topic [http://dict.leo.org/ende?search=fachschaft]):


[[Kategorie:Lexikon]][[Kategorie:English]]
 
Fachschaft:
* Student Union / Students' Union
* Student Council / Students' Council
* Student Body (this apparently refers to all of the students in a curriculum)
* Student Representatives
* Student Representative Body
* Board of Students
 
FSINF (these are just '''made-up''' suggestions that are '''not official''' and were never given blessing to by an "FSS"):
* Student Union (for) Computer Science (SUCS)
* Informatics Student Council of the Vienna University of Technology (ISCVUT) or variations thereof (VUTSCI, SCIVUT, ...)
* Computer Science Student Council (CSSC), Student Council for Computer Science (SCCS) | Informatics Student Council (ISC)
 
Also note the very fine line between Computer Science, Computer Engineering and Informatics (we should actually use either Computer Science & Engineering or Informatics).
 
Feel free to contribute :).
 
[[Kategorie:Lexikon]]
Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!
Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist oder dass der Urheber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. Bitte beachte, dass alle Wiki-Beiträge automatisch unter der „Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)“ stehen (siehe Wiki:Urheberrechte für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann klicke nicht auf „Seite speichern“.

Um das Wiki vor automatisiertem Bearbeitungsspam zu schützen, bitten wir dich, das folgende hCaptcha zu lösen:

Abbrechen Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)